De media staan de laatste tijd bol van verhalen over het belabberde taalniveau van vooral jonge mensen. Ik heb voor de grap eens wat citaatjes van de discussiepagina's op WebWereld verzameld (een ICT-site, dus wel wat technospeak). De oogst van een kleine twintig minuten lezen:
"Dat jij te dom bent om niet een applicatie kan verwijderen betekent het niet dat het niet kan want ik kan het wel namelijk en nog wel heel eenvoudig ook."
"Daarnaast ken je blijkbaar BeOS amper want je speld het al compleet verkeerd."
"het was meer een opmerking in de trend van als M$ zegt dat het een thirth party issue is dan valt heel de wereld er bijna over ... was dus benieuwd hoe de wereld erop reageerd nu apple een soort gelijk uitspraak doet."
"Het enige probleem was mijn DVD kras op zat.
Zelfs alsnog daarmee de installatie goed werkend gekregen."
"Ik heb zelf ook problemen ermee gehad maar kunnen oplossen omdat ik geheugen van derden erin had."
"Aangezien webwereld beetje achter de feite aan hobbelt.
Hadden ze als onpartijdige nieuwssite (ik neem aan ze onpartijdig zijn? althans wel te hopen als je nieuwe wil publiceren).
Anyway, dan hadden ze ook kunnen vermelden de meeste problemen met de installatie "Archive and Install" de blue screens verholpen was en alsnog de accounts en software terug kan zetten."
"Overigens ben ik met OSX nog nooit een situatie tegen gekomen mijn systeem zo in de war raakte ik een herstel punt nodig had."
"Want ik zou als Apple daadwerkelijk zo'n slecht OS had gemaakt van Leopard net zo goed mijn kritiek erop leveren als windows zowel linux."
"Hun posts hebben een niveau die jij nooit zult halen. En dan suggereer ik niet dat zijn kwaliteit posten."
--
Nou, dat valt toch best mee? Een argument dat veel gebruikt wordt, is "ach, je begrijpt toch wat er bedoeld wordt?" En inderdaad, meestal begrijp ik het – nog net. Het is al met al wel een wat kromme manier van doen: de lezer moet een extra vertaalslag leveren om iemand te kunnen begrijpen die te beroerd is om zich goed uit te drukken.